I was having lunch in Kepong today (I don’t know what possessed me to go that far but I did) and I’m so glad I did, because I saw this sign hanging on a wire fence next to the road:

“No Panking”
I thought my eyes were playing tricks on me, so we had another turn around the block to confirm is. Yes, it said “No Panking” clear as day.
I wonder if what they really meant was this:

Ooh… kinky….

{ 9 comments }
Tee hee hee, hmm … I wonder what they were thinking of, “no panking” indeed
hahaha good sighting!
Er.. Maybe that was a reference to the BN flags there..
hahaha… but the chinese words means no parking wor.
funny ppl. I thot u can only see mispell words in russia.
no spanking in the carpark? then where?
It looks like it has been there for a while. I wonder why no one bother to tell the owner. Weird, isn’t it.
If you still panking, then I will spanking.
Can’t read Mandarin, otherwise I would know…haha…but nice observation there!
Tine: I’ve rarely seen mistakes on No Parking signs actually. Strange eh?
Kimberlycun: hehe
LB: Ya panking the BN
littlepolaris: I thought it might mean that but still… rarely do we see parking mistaken.
wuching: Yalor… if not then where?
Andie: Maybe because no one noticed the mistake because they are too busy erm… panking?
Cheesey: roflol!
GT: I can’t read too but my rudimentary knowledge tells me its PaRking. Still…
Comments on this entry are closed.